繁体
田间茶馆
工作时间长了,队形渐渐散开,鲍琪竟领先后面的人两百公尺远。可是距离似乎没有构成聊天的障碍,而且还总是相去最远的两个人聊得最带劲,位居队伍中间的人则一边赶狗,一边
嘴说线不够直。就这样,聒噪不休的队伍在田间移动,直到大约三
钟光景,安莉提来两只大篮
,大伙儿停工,享用普罗旺斯式的下午
心。
酒
箱形车运来
枝,只有我的大拇指大小,上端涂了红
的腊。鲍琪先生检查
枝装备。我原以为是用机
枝,却只看到几支中间空的钢
,和一个木
的大三角。
校队围成一圈,接受任务分派,然后一哄而散,成编组队形。
田地风采
了。
趁他中午回家吃饭,我走过去看他到底在那儿发现了什么好东西。可是在我看来那不过就是一块休耕的瓜田,野草之外有一些去年用来保护作
的塑料薄
破片,空空旷旷的半亩地。我想,福斯坦是认为地底下埋藏了金银财宝吧?我们已经在家屋旁挖
两枚拿破仑金币,而据福斯坦说,可能还有更多。可是农人不会把金
埋在耕作的田地中间吧?藏在石板底下或沉
井中不是更安全?此事大有跟跷。
那晚,他偕同安莉来访,打扮得异乎寻常的整洁,仪表堂堂,白
鞋、桔
衬衫,还带了一罐安莉烧的兔
。啜了几
酒之后,他神秘地倾
向前:知
我们
园里所产的酒——卢贝隆坡地的酒,即将获准拥有自己的品牌?他靠回去,缓缓
,我们全神贯注聆听新闻,他说了好几遍“是呀”显然,福斯坦说,酒价会提
,
园的主人要赚大钱了。而且,

得愈多,钱赚得愈多。我们对此并无异议,福斯坦于是端起第二杯酒——他喝酒
净利落,总是比我预期的更早饮完——提
他的建议。他认为我们的瓜田可以作更经济有效的利用。
福斯坦最近行为古怪。两三天来,他驾驶那辆铿锵作响的耕耘机,后面拖着一
金属肚
似的奇怪机
,在整齐的
藤之间穿行,那机
便向两边
洒
料来。他不时停机下车,走向一块过去
瓜,现在长满野草的田地。他从这一
打量那块田,回到耕耘机,
洒一阵
料,又到那一
去研究它。他用脚步丈量,低
沉思,抓耳挠腮。
他说,他已经计算过,不
瓜,我们那块田可以
1300枝
藤。我和妻
互看了一
。我们都喜
酒,也喜
福斯坦,而他则显然心意已定。我们同意改

,但在福斯坦走后也就没再去想这事。福斯坦是人类之中的反刍动
,
事从不匆忙冒
;再说,在普罗旺斯哪有什么匆忙完成的事情?也许明年
天他会着手
行吧。
鲍琪在前面引导,像握着驾驶盘手持木三角一样,在地上量
等距的三个
。他
后的两个人便用钢
依
打
,
枝和填土的工作让后面的人完成。福斯坦的太太和女儿负责运送藤枝,顺便评论男人们
上
的帽
,-一尤其是福斯坦
的那
时髦游艇帽。狗儿快活地在每个人
边打转,跟麻线纠缠不清。

大军
他们散坐在田地上方的草坡上,看来很像布瑞松的素描。大篮
里装的是4公升的酒和很多很多沾糖油煎的法国面包,颜
金黄,吃起来清脆可
。安德烈老爹来视察工作,我们看见他
益求
地用手杖敲打地面,然后
了
。这闲居无事的温和老人过来喝一杯酒,坐下晒太
。他用沾满泥
的手掌
拳狗的肚
,又问安莉今晚吃什么。他想早
开饭,好观赏最
看的电视连续剧《圣塔
拉拉》。
第二天早晨七
钟,一架耕耘机已经在瓜田里翻土了。两天后,
枝队抵达——5个男人、2个女人、4条狗。领队的是

专家鲍琪先生,在卢贝隆地区

已有40年经验。他亲自在耕耘机后面推动小犁,好确定犁线笔直,间隔恰当。他穿着帆布靴
爬上爬下,
似的脸神情专注。每条犁线的两端各竖一
竹竿,以麻线连接,麻线上每隔若
距离
上记号。现在,整块田已经分解成细长的条状,可以

枝了。
在他啜一大
酒的当儿,安莉从
包里取
一份文件,是政府发的许可证件,准许我们

。我们接过文件来看,福斯坦便在旁自责不该继续
瓜,说
瓜既费时又费
,夏天里还屡遭山上跑下来的野猪偷吃。就在去年,福斯坦的弟弟杰奇所
的瓜,就损失了三分之一。被野猪吃掉!好好的收成
了野猪的肚
!福斯坦对这痛苦的回忆猛摇
,一
喝下第三杯酒,才回过神来。