繁体
“你当然无能为力了,
维。肯尼迪不是说过吗,恶人猖狂之时,好人只好无能为力了。”
他把几个塑
炸弹和定时
放
潜
袋里,将它挂在脖
上。弗格森拿起那两个小伙
准备好的沉重的绳圈,将它右肩左
挂在迪龙的
上。
“嘿,阿诺德,”他用希伯莱语说“你在哪里?”
汉纳吻了一下玛丽的脸颊。“晚安。明天早上再见。”
阿莱科
说:“递给我那个潜
袋。我将带给他们一份惊喜的礼
。你说过只需半小时?”他问迪龙。
“瞧你,跟我直呼名字了,”迪龙说“我说,这是哪儿跟哪儿啊?”他转
跟上布莱克和阿莱科,走
右舷舱
上的
门。
“小心
,肖恩!”弗格森对他说。
阿莱科脱掉潜
衣、压缩空气瓶和脚蹼,顺着防波堤游了一段距离,然后踏上通向游艇的短梯
。他从潜
袋里掏
一块塑
炸药,又找到一支定时四十分钟的引信笔,掐掉一端,将它
炸药中。他掀开
机室的舱盖,将炸药扔了
去。
“非常
谢你来提醒我们。”玛丽-德布里萨克回答他。
“嘿,阿诺德,是你在那里吗?”拉斐尔用希伯莱语喊
。
“跟真正的淑女打
一直是我的荣幸,伯爵夫人。”他假惺惺地一鞠躬,转向布劳恩说:“晚上将她们锁好了,
维。”说完,扬长而去,阿
跟着
去。
阿莱科在腰间系上一条加铅腰带,斯塔夫罗斯在他的潜
服上挂上了压缩空气瓶。“还需要什么吗?”他问。
阿莱科调节了一下面
里面的气压,背朝前跨过栏杆

里。他浮
面,将绳
系在
下
托上。斯塔夫罗斯把橡
艇拉拢来,布莱克和迪龙依次上去后,蹲在里面,尽量压低
。一会儿之后,
觉到橡
艇被猛地一拉,是
下
托收
了连接两船的绳
,他们移了开去。
“好吧。”
他悄悄离开原地,爬上一个装饰
床,到了
台上。他朝门廊走去,阿诺德的一举一动在他的夜视镜里一清二楚。
“那么我就在他们的游艇和快艇上都扔一些
上四十分钟定时引信的塑
炸弹。那样的话,他们就不可能追上我们了。”
“是的,我在门廊下。”
在“克里特情人”号上,大家刚刚在船舱里准备就绪。迪龙和布莱克
着黑
伞兵服,接着眩
手榴弹和几个黑包,里面装有补充弹药和塑
破门炸药及几校
急情况下可用的四分之一磅重的炸药。每人腰间手枪
里装着
朗宁手枪,疲视镜推至额
上。脖
上挂着一支乌齐冲锋枪。这就是整个装束。
正在向城堡正面接近的迪龙和布莱克停下脚步观察敌情,他们的夜视镜使他们看周围的事
相当清楚。迪龙朝上看去,发现拉斐尔正在城垛上俯
往下张望。他迅速蹲下
,并把布莱克也拉到
边。
他横穿防波堤,来到对面的快艇上,重复
了同样的事情,然后悄然人
,游回到海滩后迅速穿上潜
衣、挂上压缩空气瓶、
上脚蹼。不一会儿之后,他驾驶
下
托向“克里特情人”号开回去。
阿诺德又缩回到门廊里。迪龙对布莱克耳语
:“我呆会儿从左边上去,
引他的注意力,你从后面生擒他。可别杀了他,他太有用了。”
雨毫不留情地打在
上,狼
也劈
盖脸而来,他们不一会儿就挥
透了。防波堤上没有灯光,可是城堡里却还亮着几盏灯。迪龙拉下夜视镜,防波堤便清楚地显示
来。沿岸航行了一段距离后就上了海滩,他们下了橡
艇,将它和
下
托一起拉到沙滩上。
“祝你们好运!”阿莱科小声说。布莱克和迪龙向城堡悄悄接近。
“对。”
在短暂的沉默之后,
维-布劳恩说:“很抱歉,可是你得回到自己的房间里去了,总督察。”
迪龙微微一笑说:“别忘了将剩下的那件铠装防弹
夹穿上,老家伙,说不定呆会儿打得很激烈呢。”
“还在
烟,我在这里都闻得到烟昧。别让上校抓到了你。我现在要
去巡视一下走廊。”
正在
园里巡逻的阿诺德浑
透,一副狼狈样。他走上通向
台的台阶,站在门廊的避雨
。他颇为费劲地
起一支烟,肩背M16步枪站在那里,把手窝成一团给香烟挡雨。
她从布劳恩
边走过,来到走廊上。布劳恩对玛丽说:“我也无能为力,无能为力。”
“你们好,”他说“时钟‘嘀嗒嘀嗒’走得飞快,不过,
因斯坦说得好,所有时间都是相对的。”他哈哈大笑。“尤其当你们无事可
、无聊至极的时候。”
他皱着眉蹙着额走了
去,在
后锁上门,带着汉纳沿过
到她的房间里去。