繁体
“没有,先生。”在这一刹那,德米里斯试图撒谎。
“不知
。但我可以学着
,爸爸。”
麦金太尔笑着说:“你会喜
这工作的。不过这是一个很荒僻的鬼地方,伙
也很糟糕,还不能玩女人,除非你想让人把你阉割掉。一到晚上,什么该死的节目也没有。然而收
倒
不错,怎么样?”
德米里斯
所有的时间同那铁钻探工人整天泡在一起并且不厌其烦地向他们讨教个不停,然后把得到的知识储存起来。他就像一片灼
的沙滩在如饥似渴地
着
分。慢慢地,他开始注意到人们正采用着两
不同的方法在
行
作。
“以前
过这一行吗,孩
?”
“是吗?”
大陆石油公司有一项规定,即海外劳工必须至少签约两年的劳务。德米里斯对这一
毫不在乎。因为他已打定主意:不等到发财决不回希腊。他想象着在奇妙的阿拉伯之夜历险。那是一块多么富有魅力的神秘土地!那里有充满异国风情的阿拉伯女人和源源涌
的“黑金”然而,他后来所看到的现实却使他目瞪
呆。
“这也太不值了!你对油田知
多少?”
“‘德里克’是17世纪一个有名的绞架刽
手的名字。”
他走
办公室时,麦金太尔抬起了
。“这么说,是国内办事
招收你的,是吗?”
钻探工向他解释说:“哦,孩
,一
是索钻式钻
,另一
叫旋转式钻
。现在人们所采用的钻
大多是旋转式的。不过它们着手使用时也没什么两样。”
“且慢,”麦金太尔不耐烦地咕哝了一声“你才刚来呢。”
德米里斯在一个夏季的清晨到达了沙特的法迪利。他在这里所能看到的只有一座用砾石堆砌而成的
糙的建筑
。它孤零零地坐落在荒漠之中,给人一
沉闷的
觉。在它周围,是一些简陋的木结构小屋。在这里卖苦力的约有一千人,其中绝大多数是沙特本地人。至于那些女人,一个个都盟着厚厚的一层面纱,在尘土飞扬的泥路上穿梭过往。
17岁生日的那天,他偶然谈到一篇有关沙特阿拉伯油田开发的文章介绍,他似乎突然看到了神秘的命运之门已经向他开启。
德米里斯走
那幢石
建筑
。人事
经理J。J。麦金太尔先生的办公室就设在里面。
直至天明。我要成为富翁。我将会成名。总有一天我会让所有人都知
我的名字。这
想法是唯一能够安
他
睡的
眠曲。他并不知
自己该如何成为上等人,但他
信这一天必将到来。
“我不想杀人。”
“哦?那么你得学快
儿。这是个穆斯林国家,那就意味着绝对地禁酒。任何人要是偷窃,会被砍掉右手,第二次就砍掉左手,要是有第三次的话,那就会失去一只脚。如果你杀了人,那就会被砍
偿命。”
“当然啰。因为不
你用哪一
,你都得先矗起这么一个井架以便把钻探设备吊起来,然后往井里放下去。”他好奇地看了一
这个充满求知砍的小伙
“你肯定还不知
人们为什么把井架这个词叫
‘德里克’?”
一个钻探工正在130英尺
的井架劳
作。德米里斯走了过去:“我
不懂为什么会有两
不同的
作方法。”
他们的营地就像《圣经》传说中的通天塔那样喧杂。这里的人来自十几个不同国家,他们都
着各自不同的话言在
谈着。德米里斯的听力很好,很快他就学会了好几国语言。他们在荒凉的沙漠上修筑公路,营建工棚,安装电力设备以及通讯设施,还要挖埋排
、安排伙
、供
以及医疗等等。所有这些繁杂的事情在德米里斯看来似乎都是些意想不到的额外工作。他在华氏100度以上的
温下苦
着。同时,还要忍受苍蝇、蚊虫的
扰以及痢疾、
烧等疾病的折磨。在这片荒漠之中,人们仍然有森严的等级之分。最上层的,要数那些从事勘探的地质工程师们。最下层的,自然是他们这些被称之为“苦力”的杂工;那些办公室职员则被叫
“亮
杈”
事实上,真正参与石油钻探的那些人,诸如:地质学家、勘察员、工程师或者石油化学工程师几乎都是
国人。因为旋转式钻
是由
国发明的,所以他们
作起来要比别人在危机行。机灵的德米里斯开始想方设法同这些
国人结
。
“索钻的应用可追溯到好几百年
“我来这里是学活儿的。”他
气诚恳。
“是的,先生。”
“是的,先生。”
“我懂了。”
一个月后,康斯坦丁·德米里斯离开了故乡。
他找了父亲。“我要去沙特阿拉伯
活。”