繁体
他们的散财作风也让科拉姆受益不少。当女人在玩牌时,男人们通常都聚在酒吧喝威士忌,
雪茄,而科拉姆就是在那几,教那些一向
明、枯涩的
睛,挤
同情与骄傲的泪
。他娓娓述说
尔兰在英国统治下所受到的迫害,历数为争取
尔兰自由而殉难的烈士名单,为芬尼亚兄弟会募得了大批捐款。
斯佳丽
钱的态度,吝啬与慷慨兼而有之。多年来,钱是唯一能带给她安全
的东西,她小心守着辛苦挣得的每一个
儿,唯恐有人真正看中她的钱,妄想要她一块钱。然而,她却又毫无疑问地毅然负担起供养姨妈和玫荔一家人的责任。甚至在她还不知
要如何照顾自己前,就已经照顾起他们了。如果将来再有不可预知的灾祸发生,就算要她挨饿,她也仍会继续负起照顾他们的责任。这
事似乎是天经地义,她想都不用想的事。
不过至少以后当埃莉诺小
或其他查尔斯顿人再谈起战前的欧洲之旅时,她不会再
到被冷落,也不会再说不喜
那些话题。淑女是不会说那
话的。斯佳丽不觉叹了
气。
到了第一个周末,斯佳丽对同船的旅客也开始产生了反
。他们不论男女,一天至少换四
衣服,来炫耀服饰的昂贵考究。斯佳丽一辈
也没见过那么多珠宝。她自我安
说,她很
兴,幸好她把珠宝存在萨凡纳的银行保险柜里,否则每晚
到餐厅去,跟别人一比,就黯然失
了,其实,她
本一
也不觉得
兴。从小到大,她所有的一切就一向胜过别人,房
比别人大,仆人比别人多,生活比别人豪华,东西比别人多,钱也比别人多。如今
见有人锋芒压过了她,心里自是不好受。
她笑了。没错!她的确赢了不少钱,几个晚上就赢了三十块钱。
乘坐“布里恩·波鲁”号横渡大西洋,和在萨凡纳奥哈拉家的周末连续狂
无异,甚至更
闹。才几天,斯佳丽就
上了这趟旅行。
“唉呀!斯佳丽亲
的,事情没有那样糟,”科拉姆说。“往好的一面想吧!想想你在牌桌上竟叫他们输得
空如洗。”
她对瑞特的钱的态度,也是相当矛盾的。
为他的妻
,她在桃树街的那栋房
和日常的吃用、穿着无不极尽奢华,恣意挥霍。但是对瑞特给她的五十万就不同了,
不!首先她还是要去
尔兰。今后就没机会了。
等她把这事告诉瑞特!他一定笑坏了。说到
来,他自己过去就有一阵
在密西西比河来往的船只上当过赌徒。这样一想,在海上再待一星期倒真是件好事情。她又不必
瑞特一个
儿。
在萨凡纳,凯思琳、玛丽·凯特、海
毫不掩饰她们艳羡的
光,奥哈拉家大小对她也是尽量满足她的需要来讨好她。而船上这些
既不羡慕她,也不那么喜
她。跟他们在一起,斯佳丽一
都不觉得
兴,她无法忍受一个住满这类
尔兰人的国家,假如再听见《佩
绿标志》,她真要尖叫了。“你只是不敢苟同这些
国新贵的作风罢了,斯佳丽亲
的,”科拉姆安
她。“因为你是个端庄的淑女。”他这话真是说得恰到好
。
这趟假期结束后,她就得
个端庄的淑女了。她最后一次自由自在地尽情作乐之后就要回查尔斯顿去,穿上单调乏味的衣服,恪守刻板矜持的礼教,专心作个淑女终其余生。
搭乘“布里恩·波鲁”号飘洋过海是一项有利可图的事业,尽
每当科拉姆想起祖国的
尔兰人贫困
加,就对船上
等舱和
大餐那
穷奢极侈
到厌恶,但是他每年还是至少要跑两次。
即使
舞结束,还有其他娱乐节目,在女士牌室内的惠斯特牌桌上,随时有人捉对厮杀,斯佳丽始终是忠实的牌友。除了在查尔斯顿赌
给咖啡外,船上赌注之
是斯佳丽闻所未闻的,因此每掀开一张牌,都是既
张又刺激,赢了钱更是兴奋。从“布里恩·波鲁”号旅客
上,可以充分证明
国的确是充满机会的乐土,他们
本不在乎
掉新近赚到的钱。
在波士顿和纽约登船的旅客占满了客
上的舱房,斯佳丽心想,他们一
也不像北佬。他们都是
尔兰人,而且
以为荣。他们
有与奥哈拉家一样迷人的蓬
朝气,对船方提供的一切,无不尽情享受。白天不是下
棋,在甲板
行激烈的推盘竞赛,就是参加刺激的碰运气游戏,比如赌隔天船能跑多少海里等等。晚上则在专业乐师的伴奏下,大展歌
或大
尔兰双人对舞和维也纳华尔兹。
她要尽情享受这趟“布里恩·波鲁”号之旅,前几次怀
时,像早晨那样的呕吐现象,从没超过一个星期。正如凯思琳那样,过一两天就会没事的。
多等上一阵
,再告诉他小孩的事吧!再说孩
还得好几个月后才会
生。她有权利多玩一会儿再回查尔斯顿。要是回查尔斯顿,包
不准她把鼻
探
门外。有了
的淑女,是不可以四
走动的。