繁体
正式分工,班尼斯特是
血清学和生化方面的工作,但是因为他在病理科的年
多了,什么活他都能拿得起来,他也的确常常
了份外的事。因此
尔逊把化验室的许多行政工作都
给了他,于是实际上他就成了病理科化验员的
。
麦克尼尔转
看了看这位老化验员。和往常一样,班尼斯特的外表就象小一号的
尔逊。他那短
的
罩在一件油污的化验服下面,化验服没有扣扣
,里面的衣服没有洗
,显得破旧不堪,
发差不多快掉光了,剩下的也是从来不梳理的样
,十足一副穷相。
麦克尼尔用好奇的
神打量着新来的人。他猜这个人有二十二岁(后来证明他猜得正对)。他听说亚历山大刚从大学毕业,有医学技师的学位。嗯,这里需要这样的人。至于班尼斯特,他肯定不是路易·
斯德①那路人
。
尔逊用他的雪茄烟向桌
边的其余的凳
一挥,说:“坐下,约翰。”
①路易·
斯德(LouisPasteur,1822——1895):法国化学家、细菌学家。
“我理解的,大夫。”麦克尼尔心想,真的吗?你真理解这老
的意思吗?——他是说他不愿意改变这里的现状;这里用不着你在学校里可能听到的一些新的想法;如果不经过他
,病理科不论多么细小的事情都变动不得。
“有的人会说我们有些守旧,”
尔逊接着说下去。他这
语气就算很和气了。“可是我们相信经过考验的方法,对不对,卡尔?”主任要求捧场,班尼斯特于是
快答话:“对的,大夫。”
尔逊现在检查完了肺,又把手伸到桶里,象
签似的
一个胃来,他哼了一声,把切开的一
分拿给麦克尼尔看。“看见这个吗?”住院医师


:“我以前看过的。我们已经记上了。”
亚历山大很注意地聆听着。“这个病例很有意思。病人是个寡妇,直接死因是
房癌。在她死以前的两年,孩
们知
她有病,但是怎么劝她也不去看病。这个人似乎对医生有些看法。”
尔逊在说:“约翰,你会发现我们这里有些作法和你过去习惯的作法不一定一样。可是我们觉得这些作法对我们来说更合适些。”
麦克尼尔想,班尼期特年青的时候很可能是一个很好的化验员,如果再有机会
修一下,本来是会被提升到更
一些的职位的。可是现在,麦克尼尔认为,班尼斯特经验虽多,但是理论
平太低。据这位住院医师观察,班尼斯特的化验室工作一向只是墨守成规,很少用脑
加以分析。他会作血清和生化试验,但对这两个学科并不真正了解。麦克尼尔常想,这
情况终究会有一天要
漏
的。
“我肯定会喜
的,大夫。”麦克尼尔想,这小伙
不错,看样
真是很喜
来这里的。
“不错,是有这号的人,”这是班尼斯特在搭腔,说着还咯咯笑了一声,嗓
很尖,可
“是的,大夫。”
“你觉得你会喜
这里吗?”
尔逊看着他手里拿着的肺,一面继续验查着,一面问亚历山大。
“还有化验工作吧?”麦克尼尔觉得这使
尔逊
兴了,病理解剖是这老
的第一
好。
“好,这是一个五十五岁的妇女的
官。”
尔逊翻
着他面前的病历。
麦克尼尔知
一些班尼斯特的历史。他是在
尔逊之后一两年到三郡医院的,是个中学毕业生。原来
尔逊雇用他是为了
些零活,
些保
呀,送信呀,洗玻璃
皿呀之类的工作,日
一长,班尼斯特学会了化验室的许多实际工作,逐渐成为
尔逊的左右手了。
是比刚才和班尼斯特说话时客气一些了。麦克尼尔心想:这可能是怕第一天就把一个新雇员吓住吧。
“好吧。”
尔逊指了指夹纸板,
述
:“十二指
幽门以下有消化
溃疡病灶。”亚历山大略微挪动一下想看看清楚。
尔逊看见了他的这个动作,就把那个胃推向他那里,问
:“你对解剖学有兴趣吗,约翰?”亚历山大尊敬地回答:“我一直对解剖学
兴趣的,大夫。”
当然,亚历山大是另一类型的人。他和
下大多数化验员一样,上过三年大学,最后一年是在培养技师的正式医技校里学习的。班尼斯特这类人是“技术员”他对“技师”这个名称是有些反
的。
“谢谢,大夫,”亚历山大很有礼貌地回答。他穿着一件洁白的化验服,新剪的平
,
笔直、
鞋锃亮,同
尔逊和班尼斯特形成了明显的对照。